Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) nombres derivados (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: nombres derivados


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt542 - : os gentilicios en el acápite “Nombres derivados” en donde, además, mantiene la nominación nebrisense: “En los nombres derivados se comprehenden los gentílicos o nacionales” (1771, p . 25), es decir, no se hace una referencia explícita a qué función poseen. A mediados del siglo XIX, ^[38]Salvá hará referencia de los “adjetivos gentilicios o nacionales” (Salvá, 1847 [1988], p. 165), siguiendo la nomenclatura académica, en el apartado “De los adjetivos”. Un cambio radical lo encontraremos ese mismo año, pero de pluma de Andrés Bello, quien reconoce en el gentilicio funciones alternativas de adjetivo y sustantivo, asociadas ambas funciones a factores semánticos y morfológicos:

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt171 - : El significado (y, por esto, el lenguaje como tal) no es ni verdadero ni falso: es anterior a la distinción misma entre verdadero y falso. Incluso, no representa sino una modalidad virtual (posibilidad) del ser, es anterior a la distinción entre existencia e inexistencia (Aristóteles). Verdadero o falso no puede ser sino el decir entendido como proposición (lógos apophantikós). Del mismo modo, sólo cuando se conoce un significado, se puede constatar la existencia de los entes designables que le corresponden. Es esto lo que yo llamo el carácter deíctico del lenguaje: un nombre "muestra" una modalidad del ser (o, para expresarlo mejor, la constituye y la representa), pero no dice nada acerca de ella. (Los nombres derivados y compuestos, en cambio, contienen algo del decir, esto es, corresponden desde el punto de vista lingüístico a una cierta "gramaticalización" ).

3
paper VE_BoletindeLinguisticatxt64 - : Existe en kari’ña un sufijo -mpo cuyo uso con sustantivos parece estar restringido a nombres primitivos (con el sentido de ‘que fue, que ya no existe, ex-’): attompo /atto-mpo/ ‘la casa que fue’, o a nombres derivados de agente con el sufijo -ne: apoonempo /apo-ne-mpo/ ‘el que lo tocó, el ex-tocador’ .12 Este sufijo no tiene realmente una forma plural, sino que se añade a formas pluralizadas mediante el sufijo de colectivo -kon en los nombres primitivos:

4
paper VE_BoletindeLinguisticatxt64 - : attokoonümpo /atto-kon-mpo/ ‘las casas que fueron’, o mediante el sufijo de plural de agente -nan en los nombres derivados: apoonanümpuo /apo-nan-mpo/ ‘los que tocaron, los ex-tocadores’ . Como puede observarse, en ambos casos los sufijos pluralizadores terminan en una consonante (-nan, -kon) y cuando se agrega el sufijo -mpo se origina una secuencia de dos consonantes *nm que debe ser resuelta mediante la vocal epentética ü (véase también Hoff 1968: 222). La presencia de esta vocal a su vez desencadena la aparición del reflejo vocálico en el sufijo de pasado, con lo que se crea un alomorfo de este sufijo de pasado -ümpuo. La pregunta que queda por responder es: ¿de dónde viene la n extra que aparece en -nümpuo usado en las oraciones condicionales? Si comparamos el kari’ña venezolano con el de Guayana Francesa y Surinam, nos daremos cuenta de que en estas últimas variedades la forma de la tercera persona del presente de vañño no es ma, sino man. De hecho, esta forma aún persiste en

5
paper corpusSignostxt511 - : En el ámbito de la creación de nombres en mapudungún, cuando hablamos de derivación nos referimos exclusivamente a la sufijación, entendida como la adjunción de un sufijo a una base léxica . En el conjunto de nombres formados mediante este procedimiento se constata la presencia de diversos sufijos, algunos de los cuales están presentes en los tres grupos, mientras que otros exhiben un uso discontinuo. Los primeros sufijos mencionados son -we (instrumental), -we (locativo), -fe, -peyüm (instrumental), -wen y -üll, los que crean casi la totalidad de los nombres derivados: el 95,12% del primer grupo, el 78,27% del segundo y el 80,34% del tercero, como se expone en la [68]Tabla 8 .

Evaluando al candidato nombres derivados:


1) sufijo: 9 (*)
4) sufijos: 3 (*)
5) verdadero: 3

nombres derivados
Lengua: spa
Frec: 13
Docs: 10
Nombre propio: / 13 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 3.040 = (2 + (1+4) / (1+3.8073549220576)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)